No se encontró una traducción exacta para كفاءة تركيز على

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe كفاءة تركيز على

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • J'adhère pleinement à l'importance que le Groupe accorde à l'efficience, à la transparence et à la responsabilité.
    وأتفق تماما مع الفريق في تركيزه على الكفاءة، والشفافية، والمساءلة.
  • • À s'efforcer de placer des femmes de qualité aux postes de décision comme un moyen d'aller au-delà de la parité des sexes;
    التركيز على كفاءة القيادات النسائية كسبيل من سبل تحقيق المساواة وتخطيها.
  • Cet objectif est poursuivi dans le cadre de cours qui encouragent le développement des connaissances, aptitudes, capacités et comportements requis sur le marché du travail formel, et d'une formation de base dans un domaine offrant des débouchés professionnels.
    ويجري التركيز على الكفاءات الشاملة التي تساعد بشكل عام على الالتحاق بالعمل وممارسة المواطنة.
  • Les délégations de la CARICOM notent avec satisfaction l'accent mis sur des domaines tels que les échanges d'information et les partenariats qui se prêtent à une amélioration de l'efficacité, et les initiatives spécifiques concernant la recherche de l'information, le partage des connaissances et informations et les achats.
    وبينت أن وفود المجموعة الأوربية قد لاحظت بارتياح التركيز علي مجالات معينة مثل تبادل المعلومات والشراكة، وهي مجالات تفضي إلي زيادة الكفاءة، وكذلك التركيز علي مبادرات معينة لاسترجاع المعلومات، والمعرفة، واقتسام المعلومات وتدبيرها.
  • En contraste, les femmes étaient dirigées vers la compétence au foyer et la littérature avec un accent sur les lettres ou « les arts ».
    وفي المقابل، كانت الفتيات يوجَّهن إلى السبل التي تؤدي إلى الكفاءة والمعلومات المنـزلية مع التركيز على العلوم الإنسانية أو “الآداب”.
  • a) Le système de sélection du personnel mis en place au Secrétariat en mai 2002 a permis des améliorations considérables, dont la délégation au chef des services concernés des décisions en matière de sélection, l'attention accordée aux compétences, la réduction du délai de traitement et l'élargissement des perspectives d'avancement des fonctionnaires grâce à la mobilité.
    (أ) حقّق نظام اختيار الموظفين الذي استحدث في الأمانة في أيار/مايو 2002 تحسينات كبيرة شملت تفويض الرؤساء التنفيذيين بقرارات الاختيار والتركيز على الكفاءات وتخفيض وقت إجراءات التعيين وإتاحة فرص أكبر للارتقاء الوظيفي من خلال الحراك.
  • Le plan stratégique du FNUAP pour 2008-2011 fournit un cadre général visant à rendre le Fonds plus efficace et plus rationnel en se concentrant sur les résultats qui concourent à la réalisation des objectifs de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD) et des objectifs du Millénaire pour le développement.
    الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2011 تطرح إطارا شاملا يكفل المزيد من الفعالية والكفاءة للصندوق من خلال التركيز على النتائج المطلوب تحقيقها من حيث الأهداف التي توخاها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والغايات الإنمائية للألفية.
  • e) Europe et nouveaux États indépendants (NEI): Dans cette région, l'accent sera mis sur l'utilisation efficace de l'énergie dans l'industrie, le gaspillage d'énergie posant un problème particulièrement grave, qui a pour origine les prix fortement subventionnés de l'énergie de l'ère de la planification économique.
    (ﻫ) أوروبا والدول المستقلة حديثا: في هذه المنطقة، سينصب التركيز على الكفاءة الصناعية في استخدام الطاقة، لأن تبديد الطاقة يمثّل مشكلة شديدة الخطورة، تكمن جذورها في الدعم الهائل لأسعار الطاقة في عهد الاقتصاد المخطط.
  • La sous-traitance permettait à une grande entreprise d'accroître sa flexibilité stratégique, de se recentrer sur ses compétences de base, de renforcer celles-ci à travers un apprentissage réciproque et d'incorporer de la technologie dans un processus de production intégrée.
    ولقد مكنت الاستعانة بموردين خارجيين معينين الشركات الكبرى من تعزيز مرونتها الاستراتيجية، والتركيز على الكفاءات الأساسية، وزيادة تلك الكفاءات عن طريق التعليم المتبادل واستخدام التكنولوجيا لتحقيق التكامل في مجال المنتجات.
  • Des activités de sensibilisation à la technologie et de renforcement des capacités ont été menées au niveau régional en Europe de l'Est et en Amérique latine, l'accent étant mis sur les compétences nationales de base et les avantages sectoriels locaux, ce qui a permis d'adapter de nouvelles technologies ou de perfectionner celles qui existaient.
    وقد نُفذت أنشطة التوعية الاستباقية وبناء القدرات في مجال التكنولوجيا على المستوى الإقليمي في أوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية، مع التركيز على الكفاءات الوطنية الأساسية والمنافع القطاعية المحلية التي تسمح برفع المستوى التكنولوجي عن طريق اعتماد تكنولوجيات جديدة وأكثر ابتكارا.